Día 19. La elegancia en el lenguaje (II)

Las figuras retóricas fueron difíciles en segundo año de bachillerato para mí, y son difíciles ahora. Leo y comprendo lo que dice Gonzalo. Ya en las lecciones dedicadas a la metáfora tenemos algunas advertencias sobre el cuidado que debemos tener al escribir utilizando estas figuras.

Tener conciencia del aprendizaje. Las figuras retóricas que el autor describe en el libro son: sinestesia, ironía, paradoja, hipérbole, aclarando que son más de sesenta, pero se ocupará de las que le interesan. Es necesario que los revise en profundidad. Mi objetivo de aprendizaje es identificarlos y saber cómo usarlo.

También forma parte de la elegancia del lenguaje, el estilo, es la manera directa o indirecta como se expresa el escritor. Esto tiene que ver con la forma de decir, hacer ver o hacerlo comprender.

Cuando se escribe directamente el autor desaparece; no se le ve. Lo que se ve es lo que se quiere narrar, describir o fijar en la imaginación del lector. Este procedimiento o estilo tiene más fuerza, se graba con más facilidad, nos da la impresión de algo que está sucediendo ante nuestra vista.

Curso de redacción. G. Martín Vivaldi (p. 241)

No solo se describe lo externo, también lo interno, en lo psíquico.

El estilo indirecto debe emplearse siempre que parezca superfluo citar las palabras textuales. Así, este procedimiento es preferible cuando se quiere dar una idea sucinta y general de una opinión o de un diálogo, es decir, cuando no es absolutamente necesario reproducir textualmente lo que alguien haya dicho.

Curso de redacción. G. Martín Vivaldi (p. 243)

Un poco trabada en este par de lecciones. Los invito a visitar el texto a través del siguiente enlace:


La palabra del día no es una, al leer sobre las figuras retóricas necesito repasar y aprender varios conceptos, algunas las he oído, otras no.

casuístico, ca.
De casuista e ‒́ico.

  1. adj. Perteneciente o relativo al casuista o a la casuística.
  2. adj. Dicho de una disposición legal: Que contiene una regulación muy pormenorizada.
  3. f. Conjunto de casos.
  4. f. En teología moral, aplicación de los principios morales a los casos concretos de las acciones humanas.
  5. f. Consideración de los diversos casos particulares que se pueden prever en determinada materia.

prosopopeya
Del gr. προσωποποιΐα prosōpopoiḯa.

  1. f. Ret. Atribución, a las cosas inanimadas o abstractas, de acciones y cualidades propias de los seres animados, o a los seres irracionales de las del ser humano.
  2. f. coloq. Afectación de gravedad y pompa. Gasta mucha prosopopeya.

metonimia
Del lat. metonymĭa, y este del gr. μετωνυμία metōnymía.

  1. f. Ret. Tropo que consiste en designar algo con el nombre de otra cosa tomando el efecto por la causa o viceversa, el autor por sus obras, el signo por la cosa significada, etc.; p. ej., las canas por la vejez; leer a Virgilio, por leer las obras de Virgilio; el laurel por la gloria, etc.

tropo
Del lat. tardío tropus ‘canto’, ‘melodía’, en lat. ‘uso de una palabra con un sentido diferente del que le es propio’, y este del gr. τρόπος trópos.

  1. m. Texto breve con música que, durante la Edad Media, se añadía al oficio litúrgico y que poco a poco empezó a ser recitado alternativamente por el cantor y el pueblo, y constituyó el origen del drama litúrgico.
  2. m. Ret. Empleo de una palabra en sentido distinto del que propiamente le corresponde, pero que tiene con este alguna conexión, correspondencia o semejanza. La metáfora, la metonimia y la sinécdoque son tipos de tropos.

escarnio
Del ant. escarnir ‘mofarse’, y este del germ. *skernjan.

  1. m. Burla tenaz que se hace con el propósito de afrentar.

ironía
Del lat. ironīa, y este del gr. εἰρωνεία eirōneía.

  1. f. Burla fina y disimulada.
  2. f. Tono burlón con que se expresa ironía.
  3. f. Expresión que da a entender algo contrario o diferente de lo que se dice, generalmente como burla disimulada.

silogismo
Del lat. syllogĭsmus, y este del gr. συλλογισμός syllogismós.

  1. m. Fil. Argumento que consta de tres proposiciones, la última de las cuales se deduce necesariamente de las otras dos.

antífrasis
Del lat. tardío antiphrăsis, y este del gr. ἀντίφρασις antíphrasis.

  1. f. Ret. Designación de personas o cosas con palabras que signifiquen lo contrario de lo que se debiera decir.

Día 18. La elegancia en el lenguaje (I)

Hoy comencé el capítulo 4, el cual consta de 9 lecciones. Tratan la elegancia en el lenguaje y el arte de escribir. Sentí al leer la introducción al capítulo que Gonzalo me ha dado un espaldarazo, y me motiva a seguir la ruta trazada. Al introducirnos en el arte de escribir nos señala:

Si conseguimos estos fines en las lecciones que siguen sin olvidar los estudiado hasta aquí, habremos dado un paso decisivo en esta lenta tarea de aprender a escribir. Oficio éste que nunca se aprende definitivamente porque siempre -atractivo acicate- se puede escribir mejor.

Me gusta la forma como se reconoce que al escribir, se va componiendo. Escribir, es la relación entre autor, palabra y construcción de ideas, es la colocación de la palabra adecuada en el momento preciso, va desde la palabra, oración, frase, párrafo, página, capítulo, libro.

Este paso a paso, nos muestra el proceso creativo, reflejado en el conjunto ordenado y armónico del autor. No es difícil imaginar como desde la construcción de personajes; la idealización de la trama; la referencia del ambiente; permite la construcción de la historia.

Para ello, es necesario hilvanar cada elemento, y el lenguaje es el transmisor. Esto se logra al construir la frase considerando la armonía que debe existir en cada situación. Por ello, G. Martín Vivaldi aconseja:

  • Darle prioridad al complemento más corto.
  • No terminar una frase con la expresión más corta.
  • Evitar la la cacofonía, la monotonía, las repeticiones inútiles, las asonancias y consonancias.

Asimismo, es necesario perseguir un estilo pintoresco, es decir, que sea propio, para ello considera:

  • Emplear los detalles descriptivos.
  • Utilizar comparaciones acertadas y expresivas.
  • Recurrir a la antítesis para poner en relieve el pensamiento.

En algunos casos, será conveniente recurrir a la metáfora y las frases hechas.

La metáfora es un recurso literario que consiste en transportar una palabra de su significación propia a otra significación, y ello en virtud de una comparación que se realiza en el espíritu y que no se indica. Es una transposición por comparación instantánea.

Albalat, citado por Martín Vivaldi (p.222)

Mientras hago mi repaso del día, veo que esto podría parecer obvio, pero muy pocas veces he sido consciente de lo necesario que es tener la certeza que el mensaje llega, tal como lo pensé. Escribir no puede ser solo un espacio para vaciar lo que sentimos, pensamos o queremos comunicar. El verdadero estilo depende del uso adecuado del idioma a través de la composición.

Si quieres darle un vistazo o comprar el texto te invito a hacerlo a través de este enlace (creado por el programa de afiliados)


La palabra que aprendí es acicate según la Real Academia Española es:

Del ár. hisp. *[muzíl / ráfi‘] assiqáṭ ‘quita flaquezas’.

  1. m. Espuela para picar al caballo provista de una punta aguda con un tope para que no penetre demasiado.
  2. m. Incentivo o estímulo.

Esta semana estoy puliendo las ideas para participar en blogtober 2020. El año pasado fue un tiempo grato compartir cada artículo. En los próximos días les daré más pistas. Te invito a mantenerte al tanto de lo que pasa en este espacio, suscribete a la página.

Día 17. Incisos, neologismos, el idioma y la responsabilidad

El libro comenzó a ponerse complejo, tanto que no quiero causar una falsa expectativa que lo estoy explicando en estos escritos de mi blog. Para mí se convirtió en un ejercicio explicar mi experiencia del día con el texto de Martín Vivaldi.

Me alegra haberlo tomado y dividido en secciones por día, porque leerlo de un tirón no es viable para mí.

Llega la hora del día en que dispongo el tiempo no mayor a 90 minutos para leer y hacer los ejercicios, en algunos casos me ha tocado releer parte del texto, y tomo nota de algunas sugerencias del autor.

Hoy estudié lo concerniente a incisos y la necesidad de tachar. Reafirma los conceptos ya dados, y por este reforzamiento he podido ver como se me ha despertado el ojo con otros textos. Leo y veo como autores se van repitiendo.

Pasé luego a los neologismos, barbarismos, y solecismos. Dando cabida a un tema que siempre me ha llamado la atención, configuración y transformación de los idiomas. El autor comienza señalando la influencia de otros idiomas en el castellano, y se inserta en las discusiones de puristas e innovadores.

Explica cómo los estudiosos presentan sus propuestas, y hacen revisiones de los usos del idioma en la sociedad. Señala los pasos de la Real Academia Española para insertar nuevas palabras, y la necesidad de preservar el corte literario del diccionario. Un documento que recoge las palabras que no son de uso temporal, y que son utilizados por la mayoría.

No duda en señalar como los medios de comunicación y las piezas de publicidad cambian las formas correctas del idioma. Ahora entiendo porque la RAE busca visibilidad, y para ello tienen una estrategia a la hora de aclarar dudas en sus redes sociales.

En estas lecciones del día me he reído unas cuantas veces, y es que Martín Vivaldi ejemplifica claramente, a fin de que comprendamos porqué debemos hacerlo de una forma y no de otras.

Dudamos muy mucho, en cambio, que sean admisibles los “caminos polvosos”, teniendo “polvorientos”. Por analogía podríamos llegar al disparate jocoso de escribir “hombres sedosos”, por “sedientos”; o “hambrosos”, por “hambrientos”; o “calenturosos”, por “calenturientos”. Es éste un pequeño problema en el que se altera innecesariamente el habitual sistema de derivación de sufijos.

Curso de Redacción. G. Martín Vivaldi

Esta cita es en relación a las traducciones de las películas y series, siguiendo aparentemente una política de uso del castellano neutral que en no pocas ocasiones distorsiona la forma correcta de hablar.

Queda aún medio libro por estudiar, con este día finaliza el capítulo III precisión en el empleo del lenguaje.

Día 15. Conexión entre frases de un párrafo

El libro ya empieza a verse usado, es realmente difícil tener un libro impoluto, en particular cuando este tiene ejercicios sugeridos y al final están insertas las respuestas. El ir y venir de las páginas va mostrando su trajinar.

La lección de hoy es la n° 28 y trata sobre la conexión de frases que forman un párrafo. Es el punto de partida para reflexionar sobre la composición. El autor invita a la concordancia, a preocuparse por darle sentido a los textos.

Esta lección es realmente corta, el esfuerzo va en los ejercicios. No necesariamente coincidimos con las respuestas pero si nos acercamos, podemos decir que vamos por buen camino.

Día 14. Sustitución de verbos

Estos escritos de cada día funcionan como una revisión de lo estudiado. Es un proyecto personal con el que busco reaprender la redacción, desarrollar mis habilidades de escritura.

Durante este recorrido que lleva tres semanas aproximadamente, y suma 143 páginas del libro de Martín Vivaldi, noto fallas importantes. Poco me detuve a pensar la importancia de manejar los escritos con una revisión del estilo y la composición.

Todo comenzó porque no podía escribir. Pese a los cursos realizados en escritura de artículos científicos, y la edición de revistas científicas, sentía la debilidad al sentarme frente al teclado. Un bloqueo prolongado donde no podía expresarme.

Cuando comencé a escribir acerca del crochet y la artesanía, me sentí menos presionada, tal vez porque sentía libertad, cosa que no me ocurría cuando me sentaba frente a la tesis de doctorado.

Conocí especialistas que sugerían los ejercicios diarios de escritura, que luego se promueven entre los conocidos, intercambiando y compartiendo los blogs. Animada participé en varios retos, logrando cumplir metas: 30 ideas para 30 días; blogtober; blogmas; febrero y amor; y, 31 flores para 31 días.

En el proceso he visto que puedo mejorar, tomé el curso de redacción, ahora comprendo que hay más, que la composición y el estilo tienen sus técnicas. Aprendo; leo el vocabulario; entiendo la recomendación de los escritores que sugieren la escritura diariamente; leo los temas que me interesan; y estoy atenta a las nuevas palabras.

El devenir de cada lección tiene tropiezos, como dice mi abuelo – no todo puede ser autopista -Hoy el tema iba sobre la sustitución de los verbos, y qué creen, muchos considerados fáciles por el autor, son mis preferidos. Ser, estar, encontrarse, haber, tener, hacer, poner, decir, y ver. Sobre esto solo puedo agregar, es necesario tomar lápiz y papel; anotar las respuestas; analizar la evaluación; ser conscientes de las respuestas planteadas por el autor y nuestras respuestas.

Mientras estudiaba no podía dejar de reflexionar sobre lo escrito. No puedo escribir mucho más de los ejercicios, lo fascinante del libro es la cantidad de ejemplos y ejercicios que nos hace confrontar los errores, y entender con las explicaciones del autor los resultados.

Dale un vistazo al texto si sientes que lo necesitas, y si lo compras a través del enlace podré obtener ganancias de ello a través del enlace de asociados.


Quiero compartir que me encontré frente a frente con uno de mis escritos, publicado en la página de la Fundación Bigott. Se siente bonito saber que pudieron valorar un texto, lo compartieron en este portal dedicado a la cultura venezolana. Estoy muy feliz por ello. Si no lo has leído, te invito a visitar el enlace.

https://www.fundacionbigott.org/damas-de-barro/ 

La Fundación Bigott ocupada en promover el patrimonio cultural venezolano, tiene entre otras cosas un programa de formación en línea, llamado tradición en línea. No es la primera vez que escribo de ello, y no será la última. En estos momentos se encuentran en período de inscripción para el tercer ciclo de talleres del año, te invito a visitar la oferta del programa, son interesantes, material apropiado y valioso, además participar en los talleres es gratuito.


La palabra que aprendí hoy la tomo del libro La Caverna de José Saramago

Imagen

Gracias por tomarte un tiempo, si deseas ser parte de esto suscribete a la página.